"the fat one armed herself"

Pocas cosas más creativas que el habla coloquial. Hace unos días rescaté un artí­culo de Marina Aizen en la revista del diario Clarí­n que informaba sobre la existencia de un libro colorido ya desde el tí­tulo: Che, boludo. Se trata de una compilación que James Bracken, oriundo de Colorado y actual morador de la sureña ciudad de Bariloche, hizo de los modismos con que los argentinos en general y los porteños en particular solemos expresarnos. Subtitulado A Gringo´s Guide to Understanding the Argentines, el libro traduce expresiones muy imaginativas, como "loma del orto" (es decir, un sitio muy lejano) o "pegar un tubazo" (llamar por teléfono), tanto literalmente -"the hill of the ass" queda muy gracioso- como informando sobre la mejor forma de usarlas. Esto se torna dificultoso con palabras como el "boludo" del tí­tulo, que según el contexto puede ser un insulto, una descalificación o un término afectuoso.


A pesar de lo alambicadas que pueden resultar expresiones como "sacar el cuero" (esto es, hablar mal de alguien a sus espaldas), a Bracken le sorprendió descubrir cuan frontales podíamos ser los argentinos. Viniendo de un país que es hoy el reino del eufemismo, a Bracken la franqueza argentina le resultó divertida... y hasta rendidora, ahora que su librito vendió miles de ejemplares -su madre lo vende por Amazon a 12,50 dólares- y que también prepara un segundo volumen.


Me trajo a la memoria una vieja sección del diario Buenos Aires Herald. La sección se llamaba, si no recuerdo mal, Ramón Writes. Y allí­ el Ramón del tí­tulo trataba de traducir al inglés nuestras más intraducibles expresiones. Así, "se armó la gorda", que significa que estalló un problema serio, se convertía en "the fat one armed herself".

Ojalá algún día, como ya dije hace tiempo, se compilen todas las expresiones de este tipo que abundan en nuestro continente idiomático, de México a España, de Colombia a Chile. Me parece uno de los sitios más claros en los que volcamos nuestra natural creatividad. Y ojalá sea rápido, antes de que aparezca otro norteamericano como Bracken y vea el filón primero y entoncemos caguemos la fruta. (O para usar la traducción del librito: "to shit the fruit".)

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Muy buen post gorda!!!!!!
Me pase por el blog para reirme un rato..
Exitos, que sigan asi

Les dejo muchos beso

La gorda Sol

Anónimo dijo...

muy interesante......^^... que boluda!!! jajja

Unknown dijo...

Muy bueno Maru! la verdad que muy interesante el posteo! Ahora quiero el libro!!!!!!!!!!!!!

Bueno gordas, sigan asi que van muy bien.

Besos!

Su fan no. 1! (aunq ahora nose que pasa con la fucking internet que conspira contra ustedes y no me deja escucharlas)

Anónimo dijo...

hlo agordas soy gabriel de pilar y les quiero decir q me rei mucho el otro dia con el programa retro, tienen q traer recuerdos de los 90 como los temas q pasaron el otro dia, sigan asi

Anónimo dijo...

hola gordas!!!
hoy me pase por aca y les estoy firmando a ustedes

les dejo un abrazo y que anden muy bien las tres gordas!!!

las idolas de pilar

Anónimo dijo...

CHE QUE BUENA FOTO LA DE LA NEGRA ...DE PASO LE DIGO TB QUE ESCUCHEN Y VISITEN LOS VIERNES A LA MEDIANOCHE A LOSQUEAPAGANLALUZ.BLOGSPOT.COM......Y FIJENSE QUE ONDA......